|
داریوش مهرجویی
او کلمات را تصویر می کند
سايت خبري سيمافيلم / آرزو شهبازي : اگر در آثار مهرجویی به دنبال نقطه مشترک و حلقه های به هم پيوسته یک زنجیر باشیم ، ادبیات مهم ترین دستاورد ما از این جستجو و اکتشاف خواهد بود.آنچه امروز به عنوان اقتباس ادبی ، مورد توجه محافل و جریان های سینمایی قرار گرفته ، سال های سال است که خودش را در سینمای مهرجویی بازشناخته و استوار ساخته است. مهرجویی اغلب اقتباس هایش را بر اساس داستان های کوتاه یا نمایشنامه هایی قرار داده تا امکان تغییر و تحول در شکل استفاده از آن منابع را برایش فراهم کند. او در اقتباس از نوع نگاه شخصی خودش ، تلفیق چند قصه ، شیوه های روایتی متفاوت از اصل اثر یا در مواردی مطابق با اثر مکتوب پیش رفته است . در اغلب آثاراقتباسی مهرجویی ، نام کتاب یا نویسنده در پس نام فیلمساز قرار می گیرد و فیلم اعتبارش را از روایت و کارگردانی او کسب می کند. اما جدا از علاقه او به ادبیات ، باید گفت که شناساندن سینمای ایران در عرصه جهانی نیز مدیون آثار مهرجویی است . سینمای ایران با فیلم «گاو» بود که طعم جهانی شدن را چشید .اثری از داریوش مهرجویی که تحصیلاتش در زمینه فلسفه ، ردپای خود را در اغلب آثار او به نمایش گذاشته است . مهرجویی تحصیل در رشته سینما را کنار گذاشت تا فلسفه بخواند . اما خود سینما را رها نکرد و پس از بازگشت به ایران ، اولین اثر خود یعنی «الماس 33 » را در سال 46 جلوی دوربین برد . فیلمی که می گویند در آن سال ها بسیار پرهزینه بوده و توجه منتقدین را نیز جلب نکرده است . پس از آن بود که با همکاری غلامحسين ساعدي فيلمنامه " گاو" را براساس يکي از داستانهاي کوتاه ساعدي "عزاداران بيل "، نوشت و کارگرداني کرد. اثری که جوایز بین المللی متعددی را برای او به ارمغان آورد . فیلم «گاو » را شاید بتوان تلفیق موفقی از سینمای تجاری و هنری دانست. تلفیقی که در سینمای ما طي این سال ها کمتر صورت گرفته است .« سینماي موج نو» نیز در آن سال ها با همین فیلم آغاز شد . پس از آن مهرجویی «آقای هالو » را ساخت که یک درام اجتماعی با ساختار هنری خوب و همچنین موفقیت تجاری بود . فیلمی که جایزه بهترين کارگرداني، بهترين فيلمنامه و جايزه اول به عنوان بهترين فيلم را از جشنواره و جايزه مخصوص هيأت داوران جشنواره بينالمللي فيلم مسکو را دریافت کرد . «پستچی » دومین کار اقتباسی مهرجویی به شمار می رفت. اثری که براساس نوشته ای از کارل بوخنر ساخته شد و موفقیت او را در ساخت آثار اقتباسی بعد از «گاو » تکرار کرد . پلاک طلايي هيات داوري جشنواره جهاني فيلم برلين، تقدير شده در جشنواره جهاني فيلم ونيز، فيلم هفتم از ده فيلم برگزيده جهان توسط منتقدان انگليسي سالنامه "فيلم بولتن" در سال (۱۹۷۵) و بهترین فیلم جشنواره جهاني رتردام هلند برخی از موفقیت هایی بودند که این فیلم کسب کرد .مهرجویی سال 53 «دایره مینا » را ساخت که به خاطر مضمون انتقادی اجتماعی ا ش چند سالی توقیف بود . شاید بتوان پس از کارهای متعددی نظیر ساخت فیلم «مدرسه ای که می رفتیم » ، «اجاره نشین ها » را اولین کار جدی مهرجویی پس از انقلاب به حساب آورد . فیلمی که هنوز هم از موارد انگشت شمار موفق در سینمای کمدی پس از انقلاب به حساب می آید. اما سینمای مهرجویی نقطه عطفی داشت به نام «هامون » ؛ نقطه عطفی که نه تنها در زمان خود که هنوز از محبوب ترین فیلم های نسل امروز است . «هامون » با دستمایه قرار دادن زندگی روشنفکران ، نام زنده ياد خسرو شکیبایی را نیز با بازی خیره کننده اش به عنوان بازیگری عاشق پیشه برای همیشه بر سر زبان ها انداخت . «بانو» ، «سارا » ، «پری » و «لیلا » آثار بعدی مهرجویی بودند که همگی بر اساس محوریت یک زن و با درونمایه هایی از علايق فلسفی او شکل گرفتند. در میان این آثار «پری » اقتباسی آزاد از رمان " فرانی و زویی" نوشتهٔ «جروم دیوید سالینجر» و «سارا »برداشت آزادی از نمایشنامه «خانه عروسک » هنریک ایبسن بود.علاقه مهرجویی به اقتباس در فیلم زیبای «درخت گلابی » نیز ادامه یافت . برخی منتقدان «درخت گلابی » را که بر اساس کتابی به نام «جایی دیگر » نوشته گلی ترقی ساخته شد ، کامل ترین فیلم مهرجویی می دانند. پس از آن مهرجویی در رویکردی تازه به سراغ تجربه های شخصی خود رفت و «بمانی » را با سبکی متفاوت از دیگر آثار خود ساخت . «ميهمان مامان » بر اساس داستانی از هوشنگ مرادی کرمانی و «سنتوری » از آخرین آثار مهرجویی بودند، تا به امروز که در حال ساخت فیلمی به نام «آسمان محبوب » در مرکز سیما فیلم است و بازيگران آثار پيشين او مثل علی مصفا و لیلا حاتمی نیز در آن حضور دارند. البته اوسال گذشته نیز یکی از اپیزودهای «تهران در جستجوی زیبایی » را ساخت. جز اینها مهرجویی در این سال ها به ترجمه آثاری دست زده که از جمله می توان به بعد زيبايي شناختي و زيباشناختي واقعيت اثر هربرت ماکوزه، جهان هولوگراف اثر مایکل تالبوت ، یونگ، خدایان و انسان مدرن اثر آنتونیو مورنو، نمایشنامه های غرب واقعی و طفل مدفون اثر سام شپارد ، آوازه خوان طاس و ترس اوژن یونسکو اشاره کرد . اما مهرجویی تنها به ترجمه آثار دیگران رضایت نداد و سال گذشته رمانی از او به نام «به خاطر یک فیلم بلند لعنتی» منتشر شد .ماجرای آن درباره سرگذشت پسر جوان فیلمسازی است که فیلمهای کوتاهی ساخته و میخواهد اولین فیلم بلندش را بسازد که با مشکلاتی مواجه شده و درگیر یک ماجرای عاشقانه می شود . درباره مهرجویی و آثار و جوایز بی شمارش بسیار می توان گفت . اما شاید مهم ترین و زیباترین وجه این هنرمند بزرگ ، همان نکته ای باشد که از آن آغاز کردیم : عشق به ادبیات ! تاريخ انتشار :25/9/88 ساعت انتشار :15:00 |